Politika

Prevodi kada počnu pregovori

Izvor

Sagovornik portala je odbacio tvrdnje prema kojima Hrvatska uskraćuje prevode evropskih propisa zbog ratne prošlosti.

Zagreb će, kaže, pomoći Podgorici i Beogradu na njihovom putu u EU, ali, ti im propisi "sada nijesu potrebni, jer još nemaju status kandidata".

Crnogorska ministarka za evropske integracije Gordana Đurović ovih se dana, kako prenosi portal, požalila da Hrvatska još nije dostavila prevode Unijinih propisa.

Na isti problem su prošle nedjelje ukazali i srbijanski zvaničnici.

Hrvatski mediji navode da u Podgorici i Beogradu dosadašnje hrvatsko uskraćivanje prevoda oko 100.000 stranica pravne tekovine EU objašnjavaju i protivljenjem dijela hrvatske javnosti, koja smatra da Zagreb ne bi trebalo da izlazi u susret zahtjevima zemalja sa kojima je u bliskoj prošlosti ratovao.

Međutim, u Vladi Hrvatske kažu da se ne radi o zanemarivanju obaveza.

Uostalom, kako je naveo izvor, hrvatski prevodi pravne stečevine EU dostupni su i na internetu, i to u obliku usklađivanja hrvatskih zakona sa onima u Uniji.

 

 

Portal Analitika