Naime, član 7 stav 4 Zakona o zaštiti potrošača već je izazvao reakcije trgovaca koji, kako su saopštili u Privrednoj komori, smatraju da je obavještenje na pismu osoba slabog vida nepotrebno, za njih skupo, tehnički neizvodljivo, a možda i nepotrebno.
Sa druge strane iz Privredne komore su saopštili da će praksa pokazati da li su norme Zakona adekvatne.
„Ukoliko bude potrebno, Privredna komora će inicirati izmjene Zakona“, istakli su u Privrednoj komori i podsjetili da su privrednici posredstvom Privredne komore Crne Gore učestvovali u izradi Zakona o zaštiti potrošača i u direktnoj komunikaciji sa predstavnicima Ministarstva ekonomije uticali da tekst ovog propisa bude unaprijeđen.
Privrednici smatraju da je deklarisanje robe na odgovarajućem znakovnom jeziku koji koriste osobe slabog vida za određene proizvode tehnički neizvodljivo, a upitno je postojanje potrebe za istim (npr. aparati, mašine).
„Takođe, ovakav način deklarisanja bi izazvao dodatne troškove i opterećenje za privredne subjekte“, kazali su „Pobjedi“ iz PKCG prenoseći stav trgovaca.
U Evropskoj uniji, kažu oni, ne postoje propisi ni praksa koji predviđaju obavezu trgovaca da podaci u obavještenju o robi moraju biti odštampani na odgovarajućem znakovnom jeziku koji koriste slabovide osobe, osim za ljekove i to isključivo za naziv lijeka Brajevim pismom.
„Usvajanje Zakona o zaštiti potrošača i njegova buduća primjena predmet su pažnje privrednika i danas, obzirom da tekst Zakona koji je objavljen u Službenom listu Crne Gore od 14. januara 2014. godine, a primjenjivaće se nakon šest mjeseci, nije identičan prijedlogu na koji je Privredna komora Crne Gore predlagaču dostavila komentare i sugestije. Amandmanskim djelovanjem poslanika promijenjen je dio Zakona u članu 7 stav 4 glasi“, podsjećaju iz PKCG.
Izvor: Pobjeda