Programi dvadesetak đečijih kanala dostupnih u ponudi operatora kablovske televizije u Crnoj Gori isključivo su na srpskoj ekavici ili engleskom jeziku. Čast izuzecima, isti je slučaj sa knjigama za najmlađe i igračkama sa zvukom...
Svako ko đetetu predškolskog uzrasta želi da obezbijedi sadržaj na crnogorskom jeziku, posebno na stigmatizovanoj jotovanoj varijanti, ubrzo shvati da se radi o nemogućoj misiji.
Makar je tako bilo do nedavno kada je vlasnik veleprodaje igračaka „Dado-M“ Nevzad Mušanović, na zahtjev svojih klijenata ali i vođen željom da, kako nam je rekao, promoviše sve crnogorsko, odlučio da od dobavljača iz Kine naruči tablu-igračku u vidu 32 crnogorska slova.
„Odavno smo imali želju i volju da promovišemo našu lijepu Crnu Goru kroz nekoliko artikala i da kao veleprodaja igračaka damo skromni doprinos tome“, rekao je Mušanović za Portal Analitika.
Kaže kako su ranije kao mali uvoznik bili spriječeni da naručuju proizvode na zahtjev zbog uslova pri porudžbi minimalne količine roba od jednog artikla.
„Sad smo stali na noge, ojačali i konačno možemo da poručujemo, bez obzira koliko je potrebno da nam naprave bilo koji proizvod. Poslao sam upit fabrici da li mogu da nam naprave 32 crnogorska slova, odgovorili su pozitivno i tako je krenulo“, ističe Mušanović
Često, kaže, čuje kako ljudi pitaju: „Đe su vam ta slova ś i ź“, što, poručuje, smatra za provokaciju.
„Ovim potezom htio sam da promovišem naš crnogorski jezik. Ako je za starije kasno, makar đecu da izvedemo na pravi put“, zaključio je Mušanović.