"U njenom tekstu vidim stav prema jednom dijelu medijske scene u Crnoj Gori, jer i moj je stav da je linija između novinara i propagandista u sadašnjem trenutku vrlo tanka. Takav stav nikako ne bih nazvala govorom mržnje. Sa druge strane, moramo biti svjesni da smo medijska kolonija i da imamo jako malo nezavisnih medija, pa treba preispitati i vidjeti na koji način kod nas propagandisti djeluju", objašnjava naša sagovornica.
Jelušić pruža svesrdnu podršku, kako kaže, samo partijskoj neistomišljenici, ali prije svega koleginici.
"Bilo kakav negativan tretman zbog iznošenja stava bio bi neumjesan, a koleginici Savković-Vukčević pružam punu podršku. Mi dolazimo iz različitih partija, po nekim političkim pitanjima se razilazimo u mišljenjima, ali bez obzira na sve razlike, iskazujem podršku u svojoj koleginici", poručuje Jelušić.
Ona dodaje da je važno urediti djelovanje medija i onih koji to nijesu, poput udruženja, a koji nemaju jedinstvenu definisanu agendu, niti djeluju na etičkim medijskim osnovama. Kako kaže, to je crnogorski problem jer nemamo dobro uređene odnose na medijskoj sceni.
Komentarišući aktuelnu situaciju progona crnogorskog jezika u redakcijama RTCG, te slučaj novinara Žarka Božovića kojem je urednik informativnog programa na Radiju Crne Gore Milutin Tomašević zabranio rad u istom zbog korišćenja jotovane verzije, Jelušić konstatuje da je i ovo način unižavanja slobode izražavanja.
"Naravno, to jeste kršenje slobode izražavanja. Tako će biti sve do momenta dok naša jezička politika nema u svom okviru uzus prema kome je pitanje slobodnog izbora da li ćete koristiti leksički izraz sa 30 slova, ili onaj sa 32. To je stvar individualne slobode. Ukoliko postoji zabrana, a mi imamo stav prema kojem je to sloboda izbora u odnosu na ove dvije jezičke matrice, onda to definitivno jeste problem. Ja naš jezik nazivam crnogorskim i smatram ga jednim jedinstvenim jezikom sa četiri imena", kaže Jelušić.
Sagovornica Antene M pohvalila je napore stručnjaka za crnogorski jezik i književnost da sačuvaju originalnost i tekovine našeg jezika, iako, kako kaže, od njih dobija poruke "sa ekstremnim govorom mržnje".
"Cijenim njihov trud da sačuvaju jezičko blago Crne Gore koje je zadužilo ovo društvo da postupa baš na način na koji oni postupaju u okviru svoje misije. Iako im na tom dijelu čestitam, rado bih da se temeljno pogledaju njihova saopštenja, jer bi onda njih trebalo prijaviti zbog vrlo neprimjereno odabranih izraza kojima se obraćaju meni, kao neistomišljenici, kao ženi, kao i nekome koga poznaju, jer znamo se međusobno", ukazuje Jelušić.
Zaključila je da je crnogorski medijski prostor vrlo kontaminiran i da naše društvo ne može da se oslobodi tereta uskogrudosti.
"Naša uvjerenja stavljamo u službu određenih političkih ideja. Ja sam se trudila i trudiću se da to ne radim, pa i ovako želim da dam svoj doprinos tome", dodala je za kraj Jelušić.