Uz podsjećanje da su Kotor i
pomorstva, Šnajder je kazala da će tokom sedam dana, koliko planira da se zadrži u Kotoru, sa domaćinima podijeliti primjere dobre prakse iz
oblasti turizma, posebno kulturnog.
"Takođe razgovaraćemo i o tome koliko i kako lokalna samouprava može da sarađuje sa malim preduzećima u cilju unaprijeđenja turizma, a zanima nas i da se povežemo sa ženama koje se bave nezavisnim biznisom i kako da unaprijedimo ekonomsku nezavisnost žena", kazala je Šnajder agenciji Mina-business.
Ona je naznačila da je Kotor očarao zadivljujućom arhitekturom, koja ga uz istoriju čini zanimljivim za turiste iz cijelog svijeta.
"Imate predivnu katedralu, bedeme, palate. Kao i
zajedničko", rekla je Šnajder.
Ona navodi da je kao i većinu gradova u svijetu, i Santa Barbaru pogodila ekonomska kriza što je rezultiralo smanjenjem budžeta za brojne stavke.
"Zato nam je sada glavni problem održivost nekih ciljeva i projekata kako bi oni preživjeli u okviru smanjenih sredstava grada", navela je
Šnajder.
Ona je podsjetila da su Kotor i
rehabilitaciju sluha i govora.
"Cilj je da u budućnosti pojačamo vezu dva grada jer sada u Santa Barbari već svi znaju za Kotor, a u Kotoru za Santa Barbaru", kazala je Šnajder.
Gradonačelnik Kotora, Marija Ćatović, rekla je agenciji Mina-business da za konkretizaciju saradnje sa brojnim gradovima, pa i sa Santa Barbarom, treba vremena i da benefiti ne mogu doći odmah.
"Pored pomenutih, ubuduće se nadamo još značajnijim projektima. Sada su oni naši gosti iz grada pobratima koji je, između ostalog, pomogao i djeci iz Zavoda da posjete kulinarsku akademiju i nauče taj zanat", kazala je Ćatović koja je za Šnajder i još pet žena iz administracije grada, kao i za vaterpolo tim iz Santa Barbare, u hotelu
Kataro u Starom gradu sinoć priredila prijem.
Ona je dodala da je u okviru saradnje dva grada i poznati pijanista Ratimir Martinović bio u Santa Barbari, istakavši značaj saradnje u oblasti
kulture, sporta i socijalne politike, posebno za djecu sa posebnim potrebama.
Na pitanje kako objašnjava visoku međunarodnu pozicioniranost Kotora kojeg posjećuju brojne strane delegacije, Ćatović odgovara da je ona
rezultat utiska koji grad ostavlja na ljude koji u njega dođu.
"Nakon toga svi žele nastavak kontakta. Možda mi i nijesmo svjesni koliko Kotor privlači i zato treba da ga još više valorizujemo. Zato smo
otvoreni za saradnju, a i sa svijetom se moramo još više povezivati", navela je Ćatović.
Ona je ukazala i na značaj činjenice da se u Kotoru nalazi 60 odsto nepokretnog i 40 odsto pokretnog kulturnog blaga Crne Gore.
"U Crnoj Gori najviše u Kotoru radimo na međunarodnim i IPA projektima", kazala je Ćatović pozvavši sve da doprinesu razvoju turizma od kojeg grad treba da živi.
Povodom nedavnog izbora za predsjednika Savjeta za evropske integracije i međunarodnu saradnju formiranog u cilju pristupanja Crne Gore Evropskoj
Uniji, Ćatović je kazala da je to za nju velika obaveza, kao i da su glavne aktivnosti u tom tijelu vezane za lokalnu samoupravu.
„To je tijelo pri Zajednici opština, a formirano je jer pregovori ne idu samo sa Vladom nego i sa svim ostalim segmentima društva, a tu je naravno
bitna i uloga lokalne uprave“, rekla je Ćatović i najavila još veću transparentnost u radu Opštine Kotor čemu će doprinijeti i novi sajt koji se
priprema.
- Portal Analitika/
- Društvo /
- Šnajder: Kotor i Santa Barbara poznate destinacije
Šnajder: Kotor i Santa Barbara poznate destinacije
Izvor