Radna verzija Leksikona diplomatije je kroz 712 odrednica podijeljena u više istorijskih epoha i sistematizuje relevantna znanja i informacije o crnogorskoj diplomatiji od njenog nastanka do danas.
Radulović je izrazio zadovoljstvo što se, kao član Savjeta Leksikona, nalazi među bardovima i intelektualnom elitom Crne Gore, koji ostvaruju sadržajnu saradnju sa Ministarstvom vanjskih poslova.
Predsjednik CANU Dragan K. Vukčević je kazao da je ovo djelo značajno za diplomatiju Crne Gore, dodajući da je u prethodne tri godine urađen obiman posao, te da preostaje finalno usaglašavanje odrednica. Ocijenio je da bi knjiga prevedena na engleski jezik bila važna za kulturu Crne Gore.
Radulović je učestvovao na sastanku, na kojem je bilo riječi o pojedinačnim odrednicama Leksikona, a u kojima su zastupljene ličnosti, događaji i institucije od značaja za crnogorsku diplomatiju.Na sesiji je saopšteno da je na pisanju leksikografskih članaka angažovano 97 autora.
Na radnom sastanku su učestvovali iakademik Đorđije Borozan, koji je glavni i odgovorni urednik Leksikona diplomatije, prof. dr Živko Andrijašević, prof. dr Saša Knežević, prof. dr Boris Vukićević, prof. dr Budimir Lazović, dr Nebojša Čagorović, doc. dr Jelena Bašanović-Čečović i mr Dragana Marinković-Dubljević.