Kultura

Premijera "o.REST in PEACE"u CNP-u: Antička tragedija o našoj svakodnevici

Razmišljajući o projektu za Crnogorsko narodno pozorište, Eshilova "Orestija" se nametnula kao obrazac, koji dobro objašnjava ono što se događalo kod nas prethodnih decenija, pa je "o.REST in PEACE" tragedija sa elementima komedije, u kojoj će publika prepoznati našu blisku prošlost i našu svakodnevicu.
Premijera "o.REST in PEACE"u CNP-u: Antička tragedija o našoj svakodnevici
Portal AnalitikaIzvor

Ovako je Stevan Bodroža opisao novi komad koji postavlja na scenu nacionalnog teatra prema tekstu kosovskog dramskog pisca Jetona Neziraja, u prevodu Škeljzena Malićija, a čija je premijera najavljena za petak u 20 časova.

Kako je potcrtao direktor CNP-a Janko Ljumović, "o.REST in PEACE - Saga jedne balkanske porodice" u potpunosti se uklapa u koncept ovogodišnje sezone, odnosno ideje dobrosusjedstva i saradnje.

- Riječ je o velikoj produkciji, koja je rađena u nimalo dobrim uslovima za pozorište. Ali i ovom premijerom CNP dokazuje da ne odustaje od visokih produkcijskih standarda. Zaista, srećan sam da imamo ovu praizvedbu, jer sam ubijeđen da je zadatak pozorišta da donosi nove vrijednosti. Sve što radimo ove sezone radimo sa sviješću da neće biti bitno samo, nama nego i cijelom regionu. Zato se nadam se da će "o.REST in PEACE" biti itekako predmet interesovanja našeg okruženja – rekao je Ljumović.

Nakon "Lasica" Bojane Mijović, koje je radio prije četiri godine, proslavljeni beogradski reditelj ponovo priprema praizvedbu komada, ovog puta napisanog po narudžbi CNP-a.

- Šokantno je u kojoj mjeri je fabula Eshilove "Orestije" - drame koja je nastala prije dvije hiljade godina - bolno primjenjiva na to kako smo mi živjeli na Balkanu prije dvije decenije i, mnogo više, sa kakvim posljedicama tih događaja mi danas živimo.

Zato, dodaje, nije bilo potrebno mnogo intervencija na Eshilovom tekstu, niti određivanja mjesta radnje.

- Tragedija koju opisuje ova predstava dešavala se u svim jugoslovenskim republikama, a njene posljedice i danas živimo. Zato nismo ni promijenili imena. I dalje imamo Agamnenona, Oresta, Ifigeniju, Elektru... Zapravo smo prebacili kontekst Eshilove "Orestije" u Balkan devedesetih i dobili niz neizbježnijih ekvivalenta, koji su nam se jednostavno nametnuli.

0104orest1Za Bodrožu, to je poražavajuća činjenica koja itekako govori o onome što smo postali.

- Kada čitate grčke tragedije, imate utisak da su one aktuelnije od drama napisanih prije samo stotinu godina. I imate utisak da civilizacija, sem tehnološke modernizacije, nije napravila bitaniji korak prema harmonizaciji odnosa među ljudima. Vječno se ponavljaju isti obrasci zločina na nivou društva i mikrokosmosa porodice. Taj odnos zla koji se dešava u spoljašnjem i unutrašnjem svijetu i međusobna povezanost ta dva zla, koja se prelivaju kao u spojenim sudovima, fantastično je opisana u "Orestiji" - precizirao je reditelj koji nakon četiri godine ponovo radi u nacionalnom teatru.

U novoj produkciji CNP-a uloge tumače Nada Vukčević, Aleksandar Radulović, Branimir Popović, Ana Vučković, Nikola Perišić, Žana Gardašević-Bulatović, Jelena Nenezić-Rakočević, Dejan Ivanić i Stevan Radusinović, kao i debitanti Maja Stojanović i Jovan Dabović, studente glume na Fakultetu dramskih umjetnosti sa Cetinja. Sami rad na drami Radulović opisuje kao ne baš lak.

- Mi, glumci, pokušavamo da razumijemo ono što tekst zahtjeva. Teren zna da bude klizav. Nadam se samo da neće doći od prekida, kao prije neku noć – rekao je on, referirajući na skandalozni prekid utakmice Crna Gora – Rusija prošlog petka.

Očigledno dobru saradnju sa Bojanom Mijović, Bodroža nastavlja u ovoj predstavi, gdje je radila kao dramaturg. Ona je istakla je komad "pun groteske i farse na našu prošlost i sadašnjost", dok je kompizotor Žarko Mirković kazao da je sa lakoćom sarađivao sa ansamblom, jer je "osjećao bliskost sa tekstom".

Tim koji realizuje predstavu čine još Natalija Vujošević koja je zadužena za scenografiju, kostimograf Lina Leković, koreografkinja Tamara Vujošević Mandić koja je osmislila scenski pokret, lektor je bila Dubravka Drakić, dijazn svjetla uradio je Mirko Radonjić, saradnica na muzici bila je Vjera Nikolić, a izvršni producenti su Nela Otašević i Milivoje Lakić

Portal Analitika