
Juče smo imali inovirani pristup suboti kojom se nadoknađuju propušteni časovi. Subota je iskorišćena da se proslavi vjerski praznik Maslenice. Očigledno je da je to bilo inicirano i kordinisano sa strane jer se ova proslava održala u najmanje dvije škole koje su se tim povodom pojavile u medijima.
Objašnjenja organizatora-aktiva nastavnika ruskog jezika i direktorice škole o razlogu proslave Maslenice su bila slična. Povodom proslave iz Gimnazije "Slobodan Škerović" je saopšteno: ''Volonterski klub Gimnazije „Slobodan Škerović”, uz podršku Aktiva ruskog jezika, u petak, 25. februara, organizovao je obilježavanje Maslenice. Ovaj ruski praznik slavi se u nedjelji prije časnog posta, koja podrazumijeva praštanje''.
Iz osnovne škole "Novka Ubović" je objašnjeno: "Danas smo u školi uz muziku, uskusnu hranu i prije svega veselo raspoloženje, obilježili Maslenicu, tradicionalni ruski praznik kojim se uz ukusne palačinke koje simbolizuju Sunce, ispraća zima i najavljuje proljeće." Direktorica je dodala i: "da se taj praznik godinama proslavlja u svim školama jer je vezan za učenje kulture ruskog jezika koji djeca izučavaju kao i običaje i tradiciju."
Kao što vidimo naši prosvjetari su Maslenice slavili kao ruski praznik i dan koji je vezan za "učenje kulture ruskog jezika".
U njenoj izjavi su dvije ortodoksne neistine. Prva je da se ovaj praznik godinama proslavlja u svim školama a nije se nikada proslavljao u našim školama. Druga, da li Maslenice imaju toliku vezu sa ruskim jezikom da bi se u školama proslavljale. Kako se nije sjetila da kod Rusa postoje i drugi običajni praznici i da bi njihove proslave mogla interpretirati na isti način (Красная горка, Иван купала, День Петра и Февронии itd).
Maslenice su istočnoslovenski tradicionalni vjerski praznik koji se slavi u nedjelji prije velikog Uskršnjeg posta, a koji je u svojoj obrednoj osnovi zadržao niz elemenata predhrišćanke slovenske mitologije.
U vjerskom kalendaru Istočnih Slovena ovaj praznik označava granicu između zime i proljeća, kao i početak velikog Uskršnjeg posta. Dan proslave Maslenice se mijenja svake godine jer zavisi od dana kada se slavi Uskrs.
Maslenice se slave u Rusiji, Bjelorusiji i Ukrajini. Zbog toga je objašnjenje organizatora proslave Maslenica kao ruskog praznika u Crnoj Gori rezultat skrivene loše namjere ili ortodoksnog neznanja. Prije će biti ovo prvo.
Ako se Maslenice proslavljaju u ruskim školama, treba li da se proslavljaju i u našim? Maslenice u Crnoj Gori mogu da se proslavljaju u etničkim ruskim, ukrajinskim i bjeloruskim grupama, van škola.
Ako je proslava Maslenica u pomenutim školama zbog ruskog jezika i običaja, postavlja se pitanje koliko djece u tim školama uči ruski jezik. Taj broj nije veliki, možda par odjeljenja. Onda se nameće i sljedeće pitanje: ako je u školi malo djece koja uče ruski, zašto se proslava Maslenice nameće svoj djeci škole? Ili, da li je dovoljno da su direktorica i resorni ministar nastavnici ruskog jezika pa da se zbog toga uvode u škole ruski običaji?
Kada je ruski jezik u pitanju, pitanje za organizatore ovog vjerskog praznika je: zašto ne slave međunarodni Dan ruskog jezika 6. juna (dan rođenja A. S. Puškina) koji su ustanovile UN 2010. godine?
Na kraju poruka organizatorima Maslenica napomena iz Opšteg zakona o obrazovanju i vaspitanju:
"Član 5. U javnoj ustanovi i u ustanovi kojoj je dodijeljena koncesija za izvođenje javno važećeg obrazovnog programa obrazovanje i vaspitanje je svjetovnog karaktera.
U ustanovi iz stava 1 ovog člana nije dozvoljeno religijsko djelovanje osim u ustanovama koje su licencirane kao srednje vjerske škole."
Šta bi mogli javnosti da saopšte iz Prosvjetne inspekcije o objasne kako se proslavom vjerskog praznika Maslenice u školama mogu nadoknaditi propošteni časovi?