Kultura
  • Portal Analitika/
  • Kultura /
  • Na Cetinju i u Podgorici počinje obilježavanje jubileja „Karvera“: Radionica za književno prevođenje na FCJK, „Svjetska književna republika“ u Banji

Na Cetinju i u Podgorici počinje obilježavanje jubileja „Karvera“: Radionica za književno prevođenje na FCJK, „Svjetska književna republika“ u Banji

Cilj radionice je da podstakne književni i kulturni dijalog u Crnoj Gori i književno prevođenje, da se otvori pitanje kulturne komunikacije kroz kniževno-prevodilačke tokove, a za prevođenje su odabrani tekstovi koje je objavljivala Žizel Sapiro 

Na Cetinju i u Podgorici počinje obilježavanje jubileja „Karvera“: Radionica za književno prevođenje na FCJK, „Svjetska književna republika“ u Banji Foto: Pobjeda
Portal AnalitikaIzvor

Knjižara „Karver“, u saradnji sa Sekretarijatom za kulturu i sport Glavnog grada, u petak 11. aprila s početkom u 19 časova, u prostoru ispred knjižare i u Sali Banja, organizuje program povodom obilježavanja 20 godina knjižare „Karver“.

Kako su najavili, prvog dana programa, sjutra, u susret gostovanju francuske sociološkinje književnosti Žizel Sapiro, od 9 do 14 časova na Fakultetu za crnogorski jezik i književnost na Cetinju biće organizovana radionica za književno prevođenje sa francuskog na crnogorski jezik.

Knjižara „Karver“ obilježava 20 godina postojanja; Đukić: Od knjiga sve počinje i sve završava
0
Knjižara „Karver“ obilježava 20 godina postojanja; Đukić:…
09.04.2025 15:34

 Radionicu će voditi prevoditeljka i profesorica francuskog jezika na Sveučilištu u Zadru dr Vanda Mikšić i profesorica francuskog jezika na Univerzitetu Crne Gore dr Jasna Tatar-Anđelić.

„U namjeri da se dodatno podstakne književni i kulturni dijalog u Crnoj Gori i da se još jednom podstakne književno prevođenje i otvori pitanje kulturne komunikacije kroz kniževno-prevodilačke tokove, za prevođenje su odabrani tekstovi koje je Žizel Sapiro objavljivala u eminentnim međunarodnim naučnim i književnim časopisima“, kazali su iz knjižare.

Kako dodaju, učesnice i učesnici radionice će kroz objavljene prevode približiti crnogorskoj publici pitanje politizacije književnog polja, odnose književnosti i ideologije, pojam i moralnu odgovornost pisca, odnos politike i književnosti i druga zanimljiva pitanja koja obrađuje Žizel Sapiro. 

Učesnice i učesnici radionice su profesorice i profesori francuskog jezika i književnosti, prevoditeljke i prevodioci iz Crne Gore: Milica Šćepanović, Nina Savović, Zoja Jovanović, Anica Bojić, Tatjana Zeković, dr Miloš Avramović, Andrea Peruničić, dr Marija Dulović.

Istog dana od 19 časova u knjižari „Karver“, u Banji, biće predstavljena knjiga „Svjetska književna republika“ autorke Paskal Kaznova.
 O djelu francuske autorke govoriće sociološkinja književnosti dr Žizel Sapiro, prevoditeljka Vanda Mikšić, književnik i izdavač Branko Čegec. Moderatorka programa će biti Jasna Tatar Anđelić, a prevodilac dr Miloš Avramović.

Istog dana, u 20 časova, biće održan i razgovor o knjizi „Svjetska književna republika“.

O ovom djelu će razgovarati Žizel Sapiro, pisac i saradnik u nastavi na FCJK mr Vasko Raičević i profesorica francuskog jezika na UCG docent Jasmina Nikčević. Moderatorka programa biće prof. dr Jasna Tatar-Anđelić.

Portal Analitika