Podgorica

U lokalnom listu u San Huanu prije 164 godine

Podgorica prvi put u američkim medijima pomenuta - na Portoriku

Prvi put u američkoj štampi Podgorica je pomenuta prije 164 godine. I to na španskom jeziku. Grad San Huan, Portoriko – i odluka urednika lokalne ,,Gazeta de Puerto-Rico“ da je, iz ko zna kog razloga, čitaocima bitno da čitaju o tenzijama na crnogorsko-turskoj granici.

Podgorica prvi put u američkim medijima pomenuta - na Portoriku Foto: Foto: chroniclingamerica.loc.gov
Stojan STAMENIĆ
Stojan STAMENIĆAutor
PobjedaIzvor

Izvještaj tog 2. oktobra 1856. godine tiče se perioda završnice velikog Krimskog rata. Portorikanac, naravno na kastiljanskom, piše da je lokalni beg tražio pojačanja turske centralne vlasti – jer Crnogorci su napadali ,,u više različitih distrikta“. Uz kratak dodatak: nekoliko je crkava i džamija, u tom periodu, (napominje se da se sve desilo sredinom avgusta), bilo uništeno.

Česi iz Klivlenda

Istorijski kontekst perioda vladavine knjaza Danila nije za ovu priču ključan; osim činjenice da su takvi incidenti, u dugom periodu, bili dio svakodnevice crnogorskog življenja. I uz jednu tamnu sjenku – fakat da se to prvo pominjanje Podgorice u listovima današnjih Sjedinjenih Američkih Država desilo nepun mjesec nakon druge pohare Kuča.

Dragocjeno je, prije svega, to što danas potpuno besplatno možemo pristupiti athivama i pretrazi američke štampe; makar za period od nezavisnosti 1776. pa do 1963. godine. Sve to je obezbijeđeno onlajn arhivom Kongresne biblioteke u Vašingtonu. U nekoliko klikova možete doći do bilo čega – a ponajprije do širog konteksta vremena i prostora. I do svih razloga, zbog kojih bi jedna Podgorica, tada i dalje pogranična turska varoš, bila interesantna kao vijest čitaocima u Vašingtonu, Indijanapolisu, Detroitu, Čikagu, San Francisku... I eto, prije svih, Portoriku.

U dugom periodu Crna Gora i vijesti vezani za nju bili su prije svega predmet interesovanja emigracione štampe drugih slovenskih naroda. Tako se drugi put ona pominje u listu ,,Pokrok“, 24. septembra 1874. godine. Štampao se u Klivlendu i bio list američkih Čeha... Više desetina puta, u periodu do konačnog oslobođenja, češki i poljski listovi su pisali o borbama u okolini Podgorice – i bio je to jasan odraz i sentiment jedne panslavenske ideje, o kojoj su posebno romantičarski stav zauzimali upravo iseljenici u Americi!

Bitnija od Cetinja

Konačno, na engleskom jeziku: ,,The Kansas City Journal“ 12. juna 1898. pruža detalj koji će se sigurno dopasti lokalcima. U velikom ilustrovanom članku o Crnoj Gori (sa sve detaljima nošćnje i ilustracijom prijestonice) – Cetinje opisuje kao ,,grad manji od Podgorice, koja je u dolini, takođe i manje bitan za biznis od nje“. Dok ,,Indiana Tribune“ Indijanapolisa u junu 1902. na njemačkom jeziku (većina današnjih stanovnika Indijane su potomci njemačkih doseljenika) detaljno opisuje kvalitet puta od Cetinja, preko Bjelica ka Danilovgradu – pa prema Podgorici i dalje ka Kolašinu... Istog ljeta, u julu, ,,The Albuquerque Daily Citizen“ (u Novom Meksiku!) prenosi izvještaj o vjenčanju princa Mirka. Uz komentar da ,,princ ima veliku palatu blizu Podgorice, u plodnoj Zetskoj ravnici; provinciji čiji je on vojvoda“.

I to je samo djelić onog istorijskog mozaika koji možete posložiti u očima Amerikanaca, stranaca i novinara, 19. i početka 20. vijeka. Nabrajanje svakako ne bi bilo cilj i zahtijevalo bi ozbiljan i metodološki pristup – zato ovo shvatite kao poziv da ,,skoknete“ do onlajn baze Kongresne biblioteke.

E da, Crna Gora u američkoj štampi: prvi put klasična lažna vijest. Još 7. avgusta 1801. u ,,The National Intelligencer“, prvom listu štampanom u tek osnovanom glavnom gradu Vašingtonu. Glasilo trećeg predsjednika Tomasa Džefersona objavljuje netačnu vijest iz Turske da je Napoleonova Francuska pokorila Crnu Goru. U realnosti, 1807. je Francuska, na kraju duge borbe sa Svetim Petrom Cetinjskim, ruskom flotom i Austrijancima, nakratko dobila Boku Kotorsku.

A na istoj stranici lista te 1801. oglas o prodaji robinje, tamnopute djevojčice...

Portal Analitika