Kako prenosi britanski Gardijan, iz njenih djela uklonjeni su rasistički izrazi i neki djelovi teksta su izmijenjeni.
Ta nova izdanja izdanja su ili već objavljena 2020. godine ili su pred izlaskom, a bila su podvrgnuta reviziji tzv. redaktora za osjetljivi sadržaj. Gardijan navodi brojne promjene u djelima slavne spisateljice nastalim od 1920. do 1976. godine, u djelovima koji sadrže opise, uvrede ili reference na etničku pripadnost - posebno za likove koji nijesu iz Ujedinjenog Kraljevstva.
Promijenjen je i vokabular. Izraz "orijentalni", na primjer, uklonjen je, zajedno sa drugim rasnim opisima u nekim slučajevima. U romanu "Smrt na Nilu", u odlomku koji opisuje crnog slugu kako se ceri jer ne razumije potrebu da ćuti o incidentu, više ne stoji da je crnac ili da se smiješi. Umjesto toga, on jednostavno "klima glavom". Uređivanja uključuju izmjene i dopune monologa likova kao što su gospođica Džejn Marpl ili Herkul Poaro.