Literatura

"Ljetnja vrelina i njene igre" u Indiji: Priča Dragane Kršenković-Brković u specijalnom broju The Hooghly Review

Priču je na engleski jezik prevela Aleksandra Nikčević-Batrićević

"Ljetnja vrelina i njene igre" u Indiji: Priča Dragane Kršenković-Brković u specijalnom broju The Hooghly Review Foto: The Hooghly review
Portal AnalitikaIzvor

Književni časopis The Hooghly Review iz Indije u specijalnom broju (“Murali”) objavio je priču „Ljetnja vrelina i njene igre“ (“Summer Heat and Its Games”) naše književnice Dragane Kršenković-Brković.

Priču „Ljetnja vrelina i njene igre” na engleski jezik je prevela Aleksandra Nikčević-Batrićević. Gost urednik ovog broja je François Bereaud, književnik i profesor iz Kalifornije.

The Hooghly Review je časopis za književnost, kulturu i umjetnost. Ime je dobio po rijeci Hugli, koja teče kroz Zapadni Bengal i uliva se u Bengalski zaliv. Pažnja uređivačkog tima usmjerena je na savremenu indijsku i međunarodnu književnu scenu.

Časopis prati i objavljuje priče, poeziju, fotografije i ilustracije.

„Naš fokus je na pojedincima i njihovim životnim iskustvima, a ne na društvenim/političkim/ vjerskim/kulturnim zajednicama u cjelini, jer razumjemo i prepoznajemo koliko se čovjek zaista može osjećati usamljeno i saterano u ćošak kada ga zajednica izbjegava – jer su protiv prihvaćenih normi i/ili čine iskorak izvan grupnog razmišljanja“, ističu iz časopisa The Hooghly Review i dodaju da su ravnoteža, istina, empatija i stalna promjena ključni moment estetike tog časopisa.

Portal Analitika