Kultura

Tarik Ali: Srećni su pisci koji svoju knjigu mogu štampati na četiri jezika

Izvor

Izrazivši nadu da će događaj u Podgorici biti jedan od onih kojih će na značajan način kreirati kulturni život i regiona, ali i svijeta, Ali je kazao da će na taj način i svi postati bogatiji za novo iskustvo. On se s prisjetio kako je prije tridesetak godina pročitao, za njega, izuzetnu knjigu Iva Andrića "Na Drini ćuprija", koja ga je na neki način upoznala sa svim kulturama - njihovim ljepotama i različitostima - koji čine region u kome živimo.

- Zato su pisci ovdje srećni: oni istu knjigu mogu štampati na čak četiri jezika. I to je dobro, jer se i na taj način vidi koliko je bogatstvo ovog prostora - dodao je Ali.

Na otvaranju manifestacije, koja će narednih sedam dana na štandove više od stotinu izlagača privući pažnju brojnih ljubitelja pisane riječi, govorili su još Jelena Đurović, direktorka Nacionalne biblioteke „Đurđe Crnojević“, Nenad Šoškić, dekan Fakulteta likovnih umjetnosti sa Cetinja i PR Sajma Jelena Krsmanović.

U brojnoj publici, koja je na zvanično otvaranje sačekala skoro pola sata, bili su premijer Igor Lukšić, ministri kulture i nauke, Branislav Mićunović i Sanja Vlahović, ambasadori Austrije – Martin Pamer, Njemačke – Pijus Fišer i Italije – Serđo Barbanti, zatim direktor Sajma Predrag Uljarević, direktor CNP-a Janko Ljumović, predsjednik ULUCG Igor Rakčević, književnik Novak Kilibarda, istoričar Šerbo Rastoder, rediteljke Radmila Vojvodić i Marija Perović, kao i istoričari umjetnosti Svetlana Racanović i Petar Ćuković.

Jelena Đurović zvanično otvorila izložbeni dio prezentacije te institucije, gdje se mogu vidjeti izuzetno rijetke i vrijedne knjige koji se čuvaju u depoima Nacionalne biblioteke, poput Oktoiha petoglasnika iz 1560. godine, Zakonika Danila I iz 1885. i knjige Vijala de Somijera „Istorijsko i političko putovanje u Crnu Goru“ iz 1820. godine. Tu su i fototipska izdanja inkunabula iz Crnojevića štamparije, Album porodice Petrović Njegoš iz 1910. i kompletna Šekspirova djela štampana 1903. godine iz edicije Oksfordske minijature.

Nenad Šoškić je predstavio program kojim se mladi i budući grafičari sa cetinjskog fakulteta prezentuju široj publici – kroz prodajnu izložbu i naredna dva dana u okviru radionice na kojoj će biti prezentovan rad na grafičkim presama.

Sajam knjiga ove godine ima drugačiju organizaciju prostora. Među izlagačima posebno mjesto zauzima Diplomatski kvart, u kome svoja izdanja i mogućnosti obrazovanja prezentuju ruska, austrijska, njemačka, italijanska i poljska ambasada u Crnoj Gori. Tu su i Evropski centar za mir i razvoj iz Beograda, štand bugarskih izdavača, kao i kuća „Sypress Forlag“ iz Norveške.

Sjutrašnji program 7. Međunarodnog podgoričkog sajma knjiga otvoriće u podne predstavljanje prevoda knjige „U sjenci nara“ Tarika Alija, na kome će pored autora govoriti pisac i publicista Andrej Nikolaidis i PR Sajma Jelena Krsmanović.

Za 14 časova je najavljen prvi okrugli sto na temu „Knjiga u medijima“ na kome će govoriti urednici kulturnih rubrika medija u Crnoj Gori. Sajamska rezidencija je mjesto predstavljanja novih naslova, a od 17 časova će tu govoriti Bojan Lalović, Đuro Radosavović, Mirjana Živanović i Nikola Tomić. U programu „Na sceni“ od 18 časova će se naći Dženifer Zenović (Jennifer Zenovich), Džesika Voznijak (Jessica Wozniak) i Tanja Bakić. Za kraj programa, najavljeno je gostovanje Sonje Tomović – Šundić u Forumu i javno čitanje knjige „Uspavanka za Vuka ničijeg“ Ksenije Popović.

7sajam27sajam17sajam3
7sajam47sajam67sajam5
Portal Analitika